OFFRE D'EMPLOI: Traducteur - Documentaliste

interview

1)    Présentation du service

La zone de police 5344 (Schaerbeek – Evere – Saint-Josse-ten-Noode) est située sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale. Pour plus d’informations sur la zone de police, consultez notre site Internet : www.polbruno.be.

2)    Description de la fonction

La cellule communication de la zone de police est responsable de la communication avec la presse, le centre de crise, la communication avec les partenaires de la zone de police mais également la communication interne.

La zone de police est également amenée à traduire des documents (directives internes, courriers,…) mais également à gérer une documentation nécessaire pour mettre à la disposition du personnel des ouvrages et textes légaux à jour et qui correspondent à leurs besoins.

La cellule est donc chargée tant de la gestion quotidienne du fond documentaire existant (rédaction et suivi des délibérations du Collège de police), que de la mise à disposition au profit de toute la zone de l’information utile.

Afin d’assurer son fonctionnement optimal, la zone de police recherche un(e) traducteur(trice) d’entreprise/documentaliste dont les principales tâches sont les suivantes :

Au sein de la Cellule communication :

  • Traduction d’entreprise

o  Assurer la traduction des communications de la Cellule Communication sur les réseaux sociaux, le site internet, en interne ou vers la presse.

o  Assurer un appui à la traductrice de la zone

  • Documentation

o  Assurer une revue de presse pour la zone de police en coordination avec la responsable de la cellule communication et la chargée de communication externe

o  Assurer la gestion de la documentation : gestion stock, commande, recherche, etc.

o  Créer un réseau de partenaires (police fédérale, zones de police bruxelloises, communes, etc.)

o  Assurer la gestion administrative de la documentation y compris la rédaction des délibérations formelles pour le Collège de police

  • Polyvalence

o  Participer aux projets de la Cellule Communication de la zone et assurer un appui aux collaborateurs de la Cellule dans ce cadre.

Caractéristiques personnelles

- Penser de manière analytique et structurée ;

- Capacité à traduire rapidement les documents simples ;

- Capacité d’initiative ;

- Esprit critique ;

- Disponibilité ;

- Loyauté ;

- Esprit d’équipe ;

- Résistance au stress.

Nombre de places vacantes et localisation de l’emploi

Un CaLog niveau B spécialisé (B1D)

Le lieu de travail habituel se situe Square Hoedemaekers 9 à 1140 Evere.

 

Entrée en service

La date d’entrée en service est à déterminer avec le candidat.

 

Nous proposons

 

Un contrat de travail à durée déterminée d’un an (prolongation possible - possibilité de statutarisassion).

-         Une intervention de l’employeur dans les frais de transport en commun. 

-         Possibilités de primes (formations certifiées,…).

- Soins médicaux gratuits dans les centres médicaux de la Police fédérale.

-         Une assurance hospitalisation gratuite.

3)    Echelle de traitement

Le traitement de départ est fixé à l’échelle barémique B1A (25811,74 € minimum à 38.420,61 € maximum au coefficient d’indexation actuel).

4)    Conditions spécifiques relatives à cette fonction

· Etre porteur d’un diplôme de traducteur/interprète ou d’un certificat au moins équivalent à ceux pris en compte pour le recrutement aux emplois de niveau 2+ dans les Administrations fédérales (graduat ou bachelor en traduction/interprétariat).

· Bilingue fr/nl (titulaire du brevet Selor niveau 2+ ou connaissance élémentaire de la seconde langue – art8, art9 §1 connaissance élémentaire ou équivalent).

5)    Profil souhaité  

- Une aisance à s’exprimer en français et en néerlandais et capable de traduire les documents demandés dans les délais fixés ;

- Dispose d’un diplôme en matière de traduction. 

- Bonne connaissance de l’organisation du corps de police et de l’environnement policier ;

- Être disposé à se tenir au courant de l’évolution de la législation, des règlements et autres directives en rapport avec les services de police ;

- Capable de s’exprimer de manière cohérente et structurée.

- Très bonne capacité rédactionnelle dans les deux langues. Une très bonne orthographe est un important atout.

- Capable de rédiger des délibérations formelles pour le Collège de police et d’en assurer le suivi en ce qui concerne le volet lié à la documentation.

- Avoir le sens de l’organisation et être capable de prendre des initiatives

- Connaissance et gestion des programmes informatiques (word, excell, powerpoint).

6)    Contacts

Pour tout renseignement complémentaire, vous pouvez contacter Madame Audrey DEREYMAEKER – Responsable de la cellule communication au 0473/63.04.39

Possibilité de postuler jusqu'au 17 aout 2020 via le lien suivant : https://www.linkedin.com/jobs/cap/view/1940116712/?pathWildcard=1940116…

Étiquettes